日本橋(東京)茅場町の行政書士事務所です。外国人のVISA申請(日本、オーストラリア、その他第三国)、留学相談、外国人雇用、国際結婚、永住、帰化、日本での起業を支援します。ぜひご相談ください。

日本語学校生向け就労ビザ(ベトナム語 Tiếng Việt)

Change Language↓
English  日本語  中文版  繁體版  Indonesia  नेपाली 

Hỏi: Có thể chuyển từ visa du học trường tiếng Nhật sang visa lao động được không?

Hiện nay, Tôi đang theo học trường tiếng Nhật. Sau khi tốt nghiệp, muốn tìm việc làm ở Nhật, nhưng không biết có được không, Vui lòng hướng dẫn cho Tôi.

Trả Lời: Cảm ơn câu hỏi của Bạn. Thông thường ở Nhật, tìm việc làm đa số được tiến hành sau khi tốt nghiệp trường đại học (cao học) hay trường nghề. Nhưng nếu hội đủ các điều kiện, thì sau khi tốt nghiệp, thậm chí đang theo học trường tiếng Nhật thì vẫn có thể xin chuyển sang visa lao động khi tìm được việc làm.

Trường hợp tiềm việc từ trường tiếng Nhật

Để tìm việc làm tại Nhật, thông thường là phải xin chuyển sang tư cách visa lao động như kỹ sư/ chuyên gia ngành xã hội nhân văn/ nghiệp vụ quốc tế (Engineer/ Specialist in Humanities / International Services Visa)

Đối với Bạn đang nghi vấn, Vì không tốt nghiệp trường nghề hay đại học tại Nhật nên cần có điều kiện là phải tốt ngiệp đại học tại Việt Nam. Nếu tốt nghiệp đại học có học vị là cử nhân hay kỹ sư tại trường đại học nước ngoài không thuộc Nhật bản, thì vẫn đủ điều kiện về quá trình học vấn.

Các loại giấy tờ cần thiết khi xin chuyển sang visa lao động từ trường tiếng Nhật

Giấy tờ cần thiết được liệt kê dưới đây. palmlet

Các giấy tờ người xin cần chuẩn bị:

  • Đơn Xin
  • Hộ Chiếu
  • Thẻ Lưu Trú (Zairyu Card)
  • Hình khổ 3cm x 4cm (Ngang x Dọc)
  • Bản Sơ Yếu Lý Lịch
  • Bằng tốt nghiệp đại học hoặc giấy chứng nhận học vị
  • Bảng điểm đại học
  • Giấy chứng nhận việc làm (trường hợp đang làm việc)
  • Giấy chứng nhận bằng cấp liên quan đến công việc
  • Giấy chứng nhận đỗ kỳ thi năng lực Nhật Ngữ
  • Bảng điểm/giấy chứng nhận tỉ lệ đi học/ giấy chứng nhận đang theo học tại trường tiếng Nhật
  • Đơn trình bày lý do xin visa

Giấy tờ nhờ bên công ty chuẩn bị:

  • Bảng tổng kết theo luật định liên quan đến thu nhập và thuế của nữa năm (cần dấu mộc nhận)
  • Bảng sao hợp đồng lao động
  • Quyển sách giới thiệu công ty
  • Giấy chứng nhận toàn bộ nội dung quá trình đăng ký kinh doanh
  • Bảng quyết toán năm gần nhất
  • Đơn xin dành cho công ty

Tất cả các giấy tờ bằng tiếng Việt phải được dịch sang tiếng Nhật. Ngoài ra, các giấy tờ chuẩn bị cần thiết tùy theo từng trường hợp sẽ khác nhau.

Sau khi hồ sơ xin visa được chấp nhận, kết quả sẽ được thông báo đại khái từ 2 tuần đến 1 tháng. Nếu xin chuyển visa không được chấp thuận, thì tư cách visa cũ vẫn có hiệu lực cho đến ngày hết hạn. Nhưng khi đã tốt nghiệp hoặc nghỉ học trường tiếng Nhật thì tư cách visa du học sẽ hết hiệu lực, cho nên cần tranh thủ đi xin lại visa sớm hoặc là phải về nước.

Xin chuyển visa từ trường tiếng Nhật thì cần phải thực hiện cẩn thận khi chuẩn bị hồ sơ hay khi viết đơn trình bày lý do xin chuyển.

Văn phòng chúng Tôi có nhiều thành tích về xin chuyển sang visa lao động từ trường học tiếng Nhật. Nhân viên hướng dẫn thủ tục hành chính sẽ lắng nghe chi tiết từng trường hợp cụ thể của quí khách, sau đó đề xuất phương án được cho là tốt nhất, và nhận làm giấy tờ như đơn xin hay đơn trình bày lý do xin visa, v.v. theo yêu cầu. Hồ sơ xin visa không phải chỉ có một mà sẽ khác nhau theo từng trường hợp cụ thể. Tất cả mọi chi tiết xin liên hệ văn phòng chúng tôi.

Reference Page:

まずは、お問い合わせページまたは、お電話でご相談ください。

電話:+81-(0)3-6264-9388

微信号:visa_hengshan

Line ID: visa_yokoyama

邮件咨询请点击

VISA(ビザ)

中国語 english
ご相談などお気軽にお問い合わせください
TEL +81-3-6264-9388 受付時間:月~金 10:00〜17:00

  • Facebook
  • Hatena
  • twitter
  • Google+
  • LINE

VISA(ビザ)

PAGETOP