日本への新規入国緩和の兆し Japan to ease entry

日本政府决定允许外国人到日本进行短期商务访问、留学和研修,以放松其严格的新冠疫情相关入境规定。

截至10月1日,由于严格的入境管制,大约有37万名外国人暂时无法入境日本,其中约70%是研修生和留学生。正在缺乏人才/劳动力的农业、林业和渔业部门,以及现在不能接受外国留学生的学校,都呼吁着放开日本的入境政策。

放宽的规则将适用于新来日本的访问者。公司、学校或其他接受单位将需要向相关政府机构报告其感染控制措施。

预计日本政府最早将在本周内宣布政策的变化,并在本月内开始实施。

 

Japan looks to let foreigners visit Japan for short business trips, study abroad and technical training in an easing of its strict coronavirus-related entry rules.

As of Oct. 1, about 370,000 foreigners had been unable to come to Japan because of strict border controls, about 70% of whom are technical interns and foreign students. The agriculture, forestry and fisheries sectors — which are struggling with labor shortages — and schools that now cannot accept foreign students have called for allowing new arrivals.

The eased rules will apply to new visitors. Companies, schools or other receiving organizations will need to report on their infection control measures to a relevant government agency.

The government is expected to announce the policy changes as early as this week, with implementation to begin this month.

 

日本政府は、新型コロナウイルスの水際対策を緩和するよう検討に入ったとのことです。原則停止していた外国人の新規入国に関し、ビジネス目的の短期滞在や留学生、技能実習生を対象に認めます。受け入れ企業や団体による入国者の行動管理を条件とします。

水際対策で来日できていない外国人は10月1日時点で37万人にのぼることが分かっています。その7割が技能実習生や留学生。人手不足に悩む農林水産業者や外国人学生を受け入れられない学校から新規入国を認めるよう求める声が出ていました。

外国人の新規入国にあたり、受け入れ先の企業や大学などがとる防疫措置について経済産業省、文部科学省、農林水産省といった省庁が書面などで確認します。

政府は近く与党側に説明し週内にも発表し、月内の運用開始をめざすとのことです。